El Futuro es la Memoria: Soy Futurista!



que trata de informar a la sociedad y 
de formar a los cuidadores de enfermos de Alzheimer. 

El día 6 de abrill se presentó esta iniciativa: nos reunimos más de 300 FUTURISTAS y tuvimos que decir a bastantes personas que no podíamos admitir más inscripciones por aforo.

La presentación comenzó con un vídeo muy emocionante: 
quizás es la primera vez que vemos a niños hablando de Alzheimer.

Era un vídeo sobre los principios futuristas.




El evento lo presentó Francine Gálvez y tras unas cortas palabras de diferentes asociaciones, pasamos a conocer el vídeo clip con la canción creada especialmente para el proyecto



Fue precioso ver juntos a artistas como Miguel Ríos, Víctor Manuel, Sole Jiménez, María Berasarte, Ainhoa Zubillaga, Cuchi el de Marea, El Drogas, Kepa Juquera, Álex Sardui y el Orfeón Txiki de Donosti. Después, el compositor de la canción, Javi Fermín, interpretó varias canciones con un grupo de amigos.



¿Y tú? ¿Eres futurista? #Haztefuturista

Impresiones del Movimiento Africano de los Niños, Niñas y Adolescentes Trabajadores en Senegal.


Manfred Liebel*, 
Socio de honor de la Asociación GSIA,
En marzo de 2017-




Saint-Louis, en el norte de Senegal -frontera con Mauritania- es una ciudad con encanto mórbido que, en tiempos de la colonia, fue la capital del África Occidental Francesa. En las calles cientos de chicos muy jóvenes, por lo general en grupos, abordan a los transeúntes persistentemente con latas y cajas pintadas de blanco en la mano para monedas. Son talibés, estudiantes de escuelas islámicas que recogen en nombre de sus maestros religiosos, los marabouts, dinero. En estas escuelas, llamadas daaras, se les enseña a leer y recitar el Corán. Parece que excepto algunos turistas ocasionales ninguna persona se siente molestada por los niños que piden. En la sociedad islámica de Senegal, es una práctica común ofrecer a las personas necesitadas un obsequio, sobre todo si sirve (se cree) a efectos de caridad.
Por la tarde nos encontramos en Saint-Louis con la sección local del Movimiento de los Niños,Niñas y Adolescentes Trabajadores (MAEJT). El contacto nos lo facilitó el equipo de coordinación del Movimiento, cuya oficina se encuentra en la capital Dakar. 
Para nuestra sorpresa nos esperan en un patio en el centro de la ciudad un grupo exclusivamente de mujeres jóvenes, aproximadamente de entre 12 y 18 años de edad. Se presentan como las representantes electas de los 18 grupos de base de los cuales se compone el Movimiento en Saint-Louis. Han venido especialmente para encontrarnos, proceden de los suburbios donde el Movimiento -según nuestras anfitrionas- incluye no menos de 1.800 miembros, es decir, en promedio, un centenar en cada grupo.
Las representantes nos informan que se han organizado en el Movimiento tanto varones como mujeres, que se ganan la vida y la de sus familias con diferentes trabajos en hogares de terceros, mercados, bodegas o talleres. Otras cuidan en los hogares de su familia hermanos menores o asumen tareas domésticas (lo que valoran como “verdadero trabajo” que merece reconocimiento). No les gusta pedir, pero están en contacto con algunas escuelas islámicas, y en algunos casos los talibés decidieron conseguir otras actividades y se asociaron a los grupos del Movimiento. No entienden el Movimiento concurrencial de las escuelas islámicas, sino que quieren contribuir a que en Senegal se aprenda también como desempeñarse de forma autónoma en la vida.
Una de las principales actividades de los grupos de base es aprender a leer y escribir en francés. El francés es el idioma oficial de Senegal, que se utiliza principalmente en la administración. Además, hay seis idiomas nacionales, de los cuales wolof es el más extendido. Sin embargo, no se utilizan hasta ahora este idioma en la escuela. Hay esfuerzos para cambiarlo pero aún no se han dado grandes avances. En la reunión de Saint-Louis, las chicas hablan en wolof y nuestro guía Ibou Diop Coulibaly nos traduce. Las chicas enfatizan que su propio idioma es importante para ellas, pero para salir adelante en la vida, les parece esencial "alfabetizarse" en francés.
Casi ninguna de nuestras interlocutoras ha estado en la escuela o, por periodos cortos de tiempo. Sienten que una de sus tareas es proporcionar acceso a la escuela a todos los niños y niñas que trabajan, pero también entienden su derecho a la educación como una forma de ser tomadas en serio en la escuela con sus experiencias como niños trabajadores en la que puedan aprender cosas que les sean útiles para la vida (lo que incluya explícitamente la educación sexual, que anime en especial a las niñas, a confiar en sí mismas y poner límites a otros que quieren tomar posesión de ellas). En caso de tener dificultades con la escuela, se apoyan mutuamente con el fin de ser capaces de concluirla. Para ello reciben apoyo de colaboradores mayores, algunos de los cuales también son maestros.
Otra tarea importante de los grupos bases es capacitarse para actividades que les permitan lograr una vida y un futuro mejor. No se trata solo de habilidades técnicas y profesionales, sino de habilidades que les permitan "trabajar con dignidad" y establecer proyectos conjuntos de trabajo auto-sostenibles (llamado por ellos "actividades generadoras de ingreso"). Para ello, se ejecutan talleres de capacitación, por ejemplo, para la costura, el bordado, el uso profesional de computadoras o cómo crear huertos para la producción orgánica de alimentos.
En sus trabajos, como empleadas domésticas las niñas y adolescentes son frecuentemente maltratadas y explotadas. Así nos lo cuentan nuestras interlocutoras: con jornadas a menudo siete días a la semana y se ganan al mes el equivalente de sólo entre 22 y 38 euros, lo que no es suficiente, incluso en Senegal para su propio sustento. Con la creación de pequeñas cooperativas, en donde se producen sus propios artículos de primera necesidad y toman todas las decisiones por su cuenta, esperan encontrar mejores perspectivas de vida para sí mismas. En otros lugares en Senegal existen experiencias de mujeres de mayor edad, en la que esta forma de economía social o solidaria está muy extendida y a menudo asegura un medio de vida, por ejemplo, al producir y vender jabón, alimentos o prendas de vestir con diseños artísticos.
Las tareas que se ha fijado el Movimiento van más allá del aprendizaje y la preparación para una vida laboral digna. De este modo, los grupos de base se entienden como una especie de "ángeles de la guarda" (“ainées”), que animan a los niños a defenderse contra cualquier tipo de violencia, y apoyarlos. Por ejemplo, el Movimiento se compromete a luchar contra los matrimonios forzados de niñas y niños (todavía hoy comunes en Senegal), o a apoyar a niños que han perdido sus familias o han migrado sin familiares de países vecinos a Senegal, y tienen que sobrevivir ahora por cuenta propia en la calle (muchos talibés, por ejemplo, provienen de este grupo). Se apoya a estos niños mediante la integración en sus grupos de base y proporcionándoles "mentores" a su lado, además por la vía de la protesta pública y sensibilización contra las vulneraciones de derechos o al recordar a vecinos y autoridades gubernamentales su responsabilidad para los niños.
En nuestras discusiones, hemos obtenido la impresión de que en el Movimiento africano no tienen tanto interés de defender políticas públicas, sino más bien de asistirse mutuamente y a otros niños en estado de emergencia para lograr, paso a paso, una vida mejor. No dan mucha importancia a las leyes del Estado para la vida práctica, más bien son consideradas en gran medida como una herencia de la época colonial. Les parece más importante negociar con las autoridades estatales y concluir con ellos de una manera amigable acuerdos (también se invita a las autoridades locales a asistir a los grupos de base). Lo más importante para los miembros del Movimiento es fortalecer a través de la solidaridad la confianza en sí mismo y en sus propias capacidades y mejorar su propia posición como niños y niñas socialmente desfavorecidos en la sociedad.
En Saint-Louis, nuestras interlocutoras destacaron que de ninguna manera es excepcional en Senegal que chicas sean elegidas como representantes. De hecho, nos encontramos poco después en Thies, la segunda ciudad más grande de Senegal, otro grupo de representantes a un solo chico, todas las demás eran chicas. En esta ocasión, recordé que incluso en los primeros días del Movimiento Africano las mujeres jóvenes fueron las protagonistas de su fundacion. En la década de 1990 había jóvenes empleadas domésticas, conocidas en francés como “petites bonnes”, que habían expresado en una manifestación el 1 de mayo en Dakar a través de pancartas respetar su dignidad y sus derechos. Así habían dado el impulso para un Movimiento social que ahora está activo en 27 países de África y tiene casi un millón de miembros. Más allá de sus países, es reconocido oficialmente como representación de los intereses de los niños y adolescentes trabajadores, y, por ejemplo, es acreditado como organización observadora por la Unión Africana.

*Manfred Liebel, 
Socio de honor de la Asociación GSIA
Sociólogo. Director del Instituto de Estudios Internacionales en Niñez y Juventud de la Universidad Libre de Berlín y del Magíster en Estudios en Niñez y Derechos del Niño. Además, es presidente de la Red Europea de Magísteres en Derechos del Niño y Consejero del Movimiento Latinoamericano y del Caribe de Niños, Niñas y Adolescentes Trabajadores (MOLACNATs).
Nota: Del 18 de febrero al 2 de marzo de 2017, un grupo procedente de Alemania viajó a Senegal para informarse, entre otros asuntos, sobre el MAEJT. Se reunió con grupos de base en Saint-Louis y Thiès y pudo conversar ampliamente con representantes sobre los objetivos, actividades y experiencias del Movimiento.

En marzo de 2017

Les 12 droits du MAEJT

1 Droit à une formation pour apprendre un métier
2 Droit à rester au village (à ne pas « s’exoder »)
3 Droit à exercer nos activités en toute sécurité
4 Droit à un travail léger et limité
5 Droit à des repos maladie
6 Droit à être respecté
7 Droit à être écouté
8 Droit à s’amuser, à jouer
9 Droit à des soins de santé
10 Droit à s’exprimer et à s’organiser
11 Droit à apprendre à lire et à écrire
12 Droit à un recours et à une justice équitable, en cas de problèmes.

Escuchar nos hace Humanas (a las Personas)

by Heike Freire*


Si hemos podido sobrevivir, es gracias 
a nuestra gran sensibilidad auditiva para detectar el sigiloso movimiento de un predador...

pero, especialmente, para escuchar con claridad el habla de nuestros semejantes…


En sus investigaciones sobre los orígenes del lenguaje humano, los paleontólogos tuvieron que centrarse en los huesos del oído porque la laringe, y los demás fonadores, no fosilizan. Así fue cómo descubrieron que, debido a su adaptación al lenguaje, nuestra capacidad auditiva es más amplia y nítida que la de los demás primates. 
Con el tiempo, las características de este órgano acaracolado y tierno se han convertido en el criterio que permite distinguir al género homo, de sus parientes los gorilas, los chimpancés.., y otros homínidos. 
Los estudiosos aseguran que si hemos podido sobrevivir, es gracias a nuestra gran sensibilidad auditiva para detectar el sigiloso movimiento de un predador, o de una presa; pero, especialmente, para escuchar con claridad el habla de nuestros semejantes…

El destacado papel del oído, en la configuración de nuestra especie, vuelve a hacerse evidente en el desarrollo del bebé, capaz de reaccionar a la voz humana, ya desde el útero materno, entre las veintidós y las veinticuatro semanas de gestación.  ¡Casi tres años antes de que la criatura empiece a balbucear!…

Hay quien asegura que al equiparnos con dos orejas, y solo una boca, la naturaleza nos está indicando que escuchar es el doble de importante que producir palabras. Sin duda, la sabiduría se manifiesta en ese arte silencioso, por muchos conocimientos que despliegue el que se expresa. Ya decía Pitágoras que quien habla siembra, pero es quien escucha el que recoge la cosecha…

El “arte de la cóclea” es en verdad misterioso y difícil. Sobre todo, si tenemos en cuenta que escuchar no es lo mismo que oír: para lo primero, es preciso además comprender lo que se ha dicho. Y no se trata solo de entender racionalmente el discurso sino también de percibir las emociones, de ser capaces de proyectarnos, o mejor incluso, de vaciarnos, dejar de ser nosotras, empatizar con la otra persona.

Escuchar es un acto supremo de Respeto por el cual el oyente afirma la alteridad, la otredad, el radical e inalienable derecho a la diferencia del que habla. Un acto de aceptación, de acogida, de hospitalidad tan mágico que puede curar hasta los males más grandes, da igual que sean individuales o sociales, del cuerpo o del alma.

Por desgracia, en nuestra sociedad tecnológica, hiperactiva, narcisista y con problemas de atención, la escucha se está volviendo una flor rara, en inminente peligro de extinción. Tanto que algunos visionarios proclaman la emergencia de una nueva profesión con todo un futuro por delante: la de oyente; un servicio de pago que nos acercará a las delicias de lo que en otro tiempo llamábamos “sostener una conversación”.

Hoy la palabra, especialmente la que va (o debería ir) de abajo a arriba, tiene serias dificultades para atravesar la gruesa piel de las estructuras sociales. Tampoco en sentido contrario hay vestigios de comunicación alguna: solo el continuo martilleo de los mismos mensajes, retransmitidos una y otra vez, de mil maneras, por los innumerables y miserables altavoces. De lo micro a lo macro, un patrón idéntico tiende a repetirse: padres que no escuchan a sus hijos e hijas, los cuales a su vez, y dado que aprendemos a escuchar siendo escuchados, no escuchan a sus padres. Maestros y profesores que no escuchan a sus alumnos y viceversa. Directivos que no escuchan a sus empleados. Empresas que no escuchan a sus clientes. Dirigentes políticos que no escuchan a sus ciudadanos…

Mientras escribo estas líneas, es la tercera vez que la comunidad educativa de este país, estudiantes, padres y sindicatos, salen masivamente a las calles para protestar contra la LOMCE, una ley sorda, y los también ciegos y sordos recortes presupuestarios. Abandonan su trabajo porque no les queda otro camino que el de la protesta. Gritan para pedir un pacto educativo basado en el diálogo y la escucha. 
En esa cualidad que desde los orígenes nos hace humanas, entre otras cosas porque nos permite conocernos mejor, darnos cuenta de lo que nos pasa, de lo que la palabra y la presencia del otro provocan en nuestro interior. Porque escuchar también es escucharse. Igual que leer.

*Heike Freire, Pedagoga y socia de la Asociación GSIA

Pido la Palabra por la Educación: LA SAME 2017.

¿Preparados para la 


Este año se celebrará del 24 al 29 de abril, 






Trataremos de familiarizarnos con la nueva agenda 
de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y 
especialmente con el ODS4, 
especialmente centrado en el derecho a la educación. 




Nos gustaría sobre todo destacar  la importancia de que la ciudadanía exija a los representantes políticos que rindan cuentas por el cumplimiento del ODS4, y que participe activamente en los procesos necesarios para que el derecho a una educación inclusiva, equitativa y de calidad sea una realidad.

En el apartado de materiales puedes encontrar las unidades didácticas para trabajar la Campaña este año. Iremos añadiendo nuevos materiales para las acciones de movilización e incidencia en las próximas semanas.

MATERIALES
UNIDADES DIDÁCTICASNUESTRO POSICIONAMIENTO

MATERIALES DE DIFUSIÓNACTIVIDAD DE MOVILIZACIÓN


Retos en la Garantía de los Derechos de la Infancia y Adolescencia, Jornada

Organizan
Instituto Aragonés de Servicios Sociales.






5 de mayo 2017,
Zaragoza, 
Sala Jerónimo Zurita del edificio Pignatelli, 
Sede del Gobierno de Aragón. 


El Estado Español al ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño (CDN) y sus Protocolos Facultativos, así como los demás instrumentos internacionales de derechos humanos complementarios, se compromete a cumplir y promover su plena aplicación a nivel nacional, autonómico y local.  
Para ello, genera políticas, planes, programas, articulaciones y coordinaciones dentro del Sistema de garantía de los derechos humanos y Sistema de Protección a la Infancia y la Adolescencia.

Lo anterior no puede ser logrado, si no se procuran cambios, reformas y mejoras internas, así como la inversión que pueda garantizar la consecución de los derechos humanos de niños, niñas y adolescentes sin discriminación alguna.

El trabajo que realiza el Comité de Derechos del Niño de Naciones Unidas, sirve de apoyo y orientación a los Estados en su tarea de garantía de los derechos humanos. Uno de los recursos que desarrolla dicho Comité son los Comentarios Generales (CG) sobre la CDN que contribuyen a una adecuada interpretación de los artículos de esta norma o tratan temas centrales señalando carencias o sugerencias . 
Si bien, al día de hoy, hay 20 Comentarios Generales adoptados por el Comité, resulta de especial importancia para España y para las Comunidades Autonómicas en general, que el Estado Español ha promulgado la Ley 26/2015, de 26 de julio, de modificación del Sistema de Protección de Infancia y Adolescencia; y en el caso particular de Aragón, que se esté trabajando en la mejora del Sistema de Protección.

Ante ese escenario de oportunidades se propone una Jornada de alto nivel, donde se presente uno de los Comentarios Generales que, de manera transversal y estratégica, aborda uno de los temas críticos de la garantía y protección de los derechos humanos de la infancia y adolescencia que tiene que ver con los presupuestos públicos para hacerlos realidad. 
Para ello, se contará con la distinguida participación del Dr. D. Jorge Cardona Llorens, Catedrático de la Universidad de Valencia, y Miembro Español ante el Comité de Derechos del Niño de Naciones Unidas.

Para esta ocasión, participarán autoridades centrales en la garantía de los Derechos Humanos, como son D.ª Mª del Pilar Gonzálvez Vicente, Directora General de Servicios para la Familia y la Infancia del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad y D. José Javier Huete Nogueras, Fiscal de Sala Coordinador de Menores de la Fiscalía General del Estado.

De manera muy significativa se contará con la presencia de D. Fernando García Vicente, Justicia de Aragón y  de D.ª Pilar de la Vega, Presidenta del Comité Unicef Aragón,

Esta jornada es el resultado de una alianza estratégica en la cual el Instituto Aragonés de Servicios Sociales (I.A.S.S.) del Gobierno de Aragón ha establecido con la organización Defensa de Niñas y Niños – Internacional, DNI INTERNACIONAL ESPAÑA a través de la cual han venido trabajando en la formación de profesionales de la institución y de entidades sociales implementadoras de la puesta en marcha de la Convención en la práctica. Esta acción conjunta se desarrolla en el marco del Proyecto europeo THEAM que financia la Comisión Europea. 



PROGRAMA

8:30 – 9:00 Acreditación.
9:00 – 10:00 Apertura.
Mª Victoria Broto Cosculluela. Consejera del Departamento de Ciudadanía y Derechos Sociales. Gobierno de Aragón.
Ricardo Centellas Albert, Presidente Consejo directivo DNI Internacional España.
10:30 - 11:30 Conferencia: Presupuestos públicos para hacer realidad los derechos de la infancia y la adolescencia. 
Jorge Cardona LLorens, catedrático de Derecho Internacional Público de la Universidad de Valencia y miembro del Comité de los Derechos del Niño.
Presenta: Joaquín Santos Martí, Director Gerente del Instituto Aragonés de Servicios Sociales.
11:30 - 12:00 Pausa café
12:00 - 13:45 Mesa: Las instituciones 
Moderación: Mª José Bajén García; Jefa del Servicio de Servicio de Atención a la Infancia y Adolescencia, IASS.
Retos y respuestas de legislación española como garante de los derechos de la infancia. 
Mª del Pilar Gonzálvez Vicente; Directora General de Servicios para la Familia y la Infancia del Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad.
El Justicia de Aragón, garantía y promoción de los derechos de la infancia y la adolescencia. 
Fernando García Vicente; Doctor en Derecho por la UNIZAR, Justicia de Aragón.

La fiscalía, defensa y garantía de derechos.
José Javier Huete Nogueras; Fiscal de Sala Coordinador de Menores de la Fiscalía General del Estado
Pausa comida 
16:00 - 17:45 Mesa: Retos y avances en el sistema de protección a la infancia y la adolescencia en Aragón. 
Moderación: Ana Góez Carrilo, Subdirectora Provincial del IASS en Zaragoza.

La formación de profesionales desde la perspectiva de  la Convención sobre de los derechos del niño. 
Virginia Murillo Herrera, miembro Consejo Directivo DNI Internacional España.

Propuestas para la protección de la infancia en Aragón. 
Pilar de la Vega; presidenta de UNICEF Aragón

Mesa técnica del sistema de atención a la infancia y la adolescencia en Aragón, SAIA.
Andrés Esteban Portero; educador social, coordinador de la Mesa Técnica del Sistema de Atención a la Infancia y la Adolescencia en Aragón.

El sistema de protección, estado y perspectivas. 
Mª José Bajén García, jefa del Servicio de Atención a la Infancia y Adolescencia del IASS.

18:00 Cierre.
Noelia Carbó Cirac, Directora Provincial del IASS en Zaragoza.
Antonio Josué Díaz, Miembro del Consejo Directivo DNI Internacional España.

Fuente DNI España


III Jornadas de Educación para el Desarrollo.

Educación para Todas y Todos: Horizonte 2030.

en Santiago de Compostela,
Fctad. Educación del Campus Vida,
4 y 5 de Abril



Por tercer año consecutivo se celebrará en la Facultad de Ciencias de la Educación unas jornadas dedicadas a la Educación para el Desarrollo (ED), y, por primera vez, tendemos puentes con la Campaña Mundial de la Educación que también se viene sumando con esfuerzos y trabajo en el centro.
Este año, la jornada se enmarca dentro del proyecto USC sostenible, comercio justo, ciclos corto de distribución y consumo responsable, financiado por Cooperación Gallega y desenvuelto por la Asociación para el Comercio Justo y Solidario Panxea y la USC y del proyecto de la Campaña Mundial por la Educación que en este 2017 tiene como lema “Pido la palabra por la Educación”.

Las jornadas tendrán lugar los días 4 y 5 de Abril
Durante todo el día en la propia facultad de Educación del Campus Vida y el alumnado podrá anotarse a todas las jornadas o alguna parte de las mismas.

Destacar, además, la colaboración que en estos años viene compartiendo Solidaridad Internacional de Galicia, sin ellas, no habríamos llegado a esta tercera edición.

Por último, señalar que en el programa confluyen cuatro iniciativas financiadas por Cooperación Gallega: el proyecto ya mencionado sobre comercio justo en la USC, la CME, el Plan Proxecta y el proyecto Investigando la dimensión global de la ED. Un proyecto piloto de investigación-acción colaborativa en un centro de enseñanza secundaria de Galicia, desenvuelto entre SIG y la UDC.

Por último, la Red Gallega de Cooperación Universitaria al Desarrollo (RGCUD), el Servicio y Participación e Integración Universitaria (SEPIU) y la Oficina de Desarrollo Sostenible, os animamos a compartir esta experiencia.

Para la inscripción es preciso completar este formulario:

Nuevo Diccionario para el Análisis e Intervención Social con Infancia y Adolescencia (2016).

René Solís de Ovando Segovia (2016),
Ed. Letras de autor.



La evidente falta de acuerdo conceptual, la especial dificultad para trasladar el discurso teórico-técnico de un ámbito a otro, no solo está presente en el análisis e intervención social general, sino también cuando se analiza e interviene en políticas sociales especializadas, como son las que atañen a la Infancia y la Adolescencia.

Hacer más homogéneo el lenguaje técnico, comprender cabalmente los matices que representan los diferentes conceptos propios de la acción social con personas menores de edad, es una necesidad tan evidente como urgente.

El discurso técnico de trabajadores sociales, psicólogos o juristas que investiguen o tengan competencias de intervención sobre sistemas de protección social con infancia, no puede ni debe resultar ambiguo; debe poder contar con un referente conceptual claro que contribuya a un efectivo y eficiente trabajo interdisciplinar. 
En este NUEVO DICCIONARIO PARA EL ANÁLISIS E INTERVENCIÓN SOCIAL CON INFANCIA Y ADOLESCENCIA (compra) se han compilado definiciones (y artículos explicativos) sobre algo más de 250 conceptos utilizados habitualmente por la psicología, la judicatura, el trabajo social, la pediatría social y, en general, por cuantas disciplinas se ocupan de niños, niñas y adolescente.

En este sentido, el objetivo de esta obra es, precisamente, ofrecer un referente conceptual, una fuente unificada de conceptos relacionados con el estudio, la intervención y las políticas sobre Infancia y Adolescencia.

“Debido a que el lenguaje es acción, éste genera permanentemente nuevas realidades". 

Nosotros, los seres humanos, vivimos en mundos lingüísticos y nuestra realidad es una realidad lingüística. 

Creamos el mundo con nuestras distinciones lingüísticas, con nuestras interpretaciones y relatos y con la capacidad que nos proporciona el lenguaje para coordinar acciones con otros.” (Información extraída de la presentación del diccionario por la Editorial Letras de Autor). 

Para más información: 
    Contacto: diccioinfancia@gmail.com
    Editorial Letras de Autor: 91 151 16 14 \\ 640 826 278 \\ info@letrasdeautor.com 

¡Crezcamos con los libros!. Día Internacional del Libro Infantil 2017:



                   Fuente  


y en la web de OEPLI puedes descargar el folleto en español
con información adicional sobre el autor y el ilustrador.

Desde 1967, el 2 de abril, coincidiendo con la fecha del nacimiento del escritor danés Hans Christian Andersen, el IBBY promueve la celebración del Día Internacional del Libro Infantil con el fin de promocionar los buenos libros infantiles y juveniles y la lectura entre los más jóvenes.

Cada año, una sección nacional del IBBY tiene la oportunidad de ser la patrocinadora internacional del Día del Libro Infantil y selecciona un escritor representativo y a un reconocido ilustrador de su país para que elaboren el mensaje dirigido a todos los niños del mundo y el cartel que se distribuye por todo el mundo, y se promueva la celebración en las bibliotecas, centros escolares, librerías, etc.

Este año le corresponde a la sección de Rusia, que difunde el mensaje del poeta Sergey Makhotin (1953) y el cartel del Mikhail Fedorov (1941).

A continuación te ofrecemos una revisión de la traducción del mensaje al castellano publicado en la web de la OEPLI.


¡Crezcamos con los libros!

En mi más tierna infancia me gustaba construir casitas con bloques y todo tipo de juguetes. Solía usar álbumes ilustrados a modo de tejado. En sueños, subía hasta el interior la casa, me acostaba en la cama hecha con cajas de cerillas y contemplaba las nubes o el cielo estrellado. Todo dependía de la imagen que más me gustase.
Instintivamente, seguí la ley de vida de todo niño que busca inventarse un ambiente cómodo y seguro. Para conseguirlo, un libro infantil siempre ayudaba a conseguirlo.
Después me hice mayor, aprendí a leer y en mi imaginación, un libro comenzó a parecerse más a una mariposa o incluso a un pájaro que a un tejado. Las páginas del libro eran como alas y susurros. Era como si el libro situado en el alféizar saliera volando inesperadamente por la ventana abierta hacia espacios desconocidos. Lo cogí, lo empecé a leer y el libro se tranquilizó. Después lo seguí a través de otros mundos y parajes, mientras mi universo imaginario se iba extendiendo.

¡Qué alegría tener un nuevo libro en mis manos! Al principio no sabes de qué trata. Te resistes a la tentación de abrirlo por la última página. ¡Y qué bien huele! No es posible descomponer su olor: tinta, pegamento… No, no lo es. Tiene un aroma especial a libro, uno excitante y único. Las puntas de algunas páginas se pegaban como si el libro no se hubiera despertado aún. Se despierta cuando lo empiezas a leer.
A medida que vas creciendo, el mundo a tu alrededor se va complicando. Te enfrentas a cuestiones que incluso un adulto es incapaz de resolver. Sin embargo, es conveniente poder compartir las dudas y los secretos con alguien. Y aquí es cuando el libro viene en tu ayuda. Probablemente muchos de nosotros nos hemos planteado: ¡este libro lo han escrito para mí! Y el personaje protagonista de pronto parece ser como tú. Vive los mismos problemas y los trata con dignidad. Otro personaje no se parece a ti en nada pero quieres que sea como tu ideal, pretendes ser tan valiente y capaz como él.

Me echo a reír cuando un chico o una chica dice “¡No me gusta leer!”. No les creo. Seguro que toman helado, juegan y ven películas muy interesantes. En otras palabras, les gusta divertirse. Y la lectura no es solo un trabajo duro que desarrolla los sentimientos y la personalidad, sino, antes que nada, un gran placer.

¡Precisamente por eso los autores que escriben libros para niños!
(Texto original: Sergey Makhotin. Ilustración: Mikhail Fedorov)

En la web del IBBY puedes leer el mensaje original en inglés y ruso, y en la web de OEPLI puedes descargar el folleto en español, con información adicional sobre el autor y el ilustrador.
Bibliotecas, librerías y otras entidades celebran habitualmente el Día Internacional del Libro Infantil mediante la organización de exposiciones, encuentros con escritores e ilustradores, presentaciones de libros, sesiones de libro-forum y actividades de animación a la lectura. Desde las cuatro secciones de la OEPLI se anima, principalmente a las librerías y bibliotecas, para que organicen actos en torno a la figura de Andersen. En la web de OEPLI puedes ver el listado de adhesiones y las bases y formulario para participar en el concurso “Andersen hoy”.

La infancia vulnerable en los medios de comunicación.

Aldeas Infantiles SOS y la FAPE 
analizan por segundo año consecutivo 
la información sobre los niños y los jóvenes vulnerables en la prensa española. 
En esta ocasión se une al tándem el Consejo General de la Abogacía Española, 
que aporta su análisis del marco legislativo para la protección de la infancia. 

El informe: La infancia vulnerable en los medios de comunicación 2016 analiza la calidad informativa de las noticias que han aparecido en la prensa escrita española entre septiembre de  2015 y junio de 2016, sobre menores vulnerables


El documento continúa el trabajo realizado con la publicación del Informe Infancia Vulnerable en los Medios 2015 y el Código Ético Periodístico para la infancia vulnerable, y concluye que el tratamiento informativo en relación con la infancia vulnerable “progresa adecuadamente”, si bien “los periodistas deben seguir extremando el celo y apelando a su ética profesional para que cada vez menos informaciones pequen de la vulneración de los derechos de los niños”. 
 
   

A través de la selección y estudio de 70 informaciones aparecidas en diarios de tirada nacional y local durante los meses de septiembre de 2015 y junio de 2016, el informe realiza un análisis exhaustivo sobre el respeto a la identidad de los niños, que siempre debe ser protegida, y analiza la aparición de datos que permitan identificar a los menores o a sus familias, especialmente cuando se encuentran en una situación vulnerable. Asimismo, revisa las posibles referencias al niño o su familia por su procedencia o religión, considerando inadmisibles las denominaciones xenófobas o despectivas. 
 
Pedro Puig, presidente de Aldeas Infantiles SOS, demanda a los periodistas su colaboración, “necesaria para el progreso de nuestra sociedad”, y señala que “los grandes problemas de nuestra sociedad empiezan a cambiar cuando los medios se hacen eco de ellos”. 
 
La presidenta de la FAPE, Elsa González, señala que “el Periodismo representa un papel esencial en la sociedad para crear criterio en la ciudadanía. Una función de denuncia ante la injusticia, la corrupción o la desigualdad. Para dar voz al más débil e indefenso”. 
 
El abogado Ignacio Martínez San Macario, representante del Consejo General de la Abogacía Española, remarca que la legislación debe “proteger al menor, no sólo desde la inmediatez, sino a largo plazo, tratando de que los errores que se hayan podido cometer o las circunstancias en las que se haya desarrollado la vida del menor, tengan el impacto social más leve posible en su vida de adulto a fin de garantizar una cierta igualdad de oportunidades”. En suma, esta publicación, como las dos anteriores, pretende apelar a la ética profesional y al rigor a la hora de elaborar una información sobre infancia, ya que “es un periodo fundamental en la vida de cada persona”. Y termina añadiendo que “si no respetamos los derechos de los niños desde los medios de comunicación, esto podrá influir negativamente en los adultos que serán el día de mañana”.

Jóvenes, policía y suburbios en Madrid y París. ¿Ruptura o acercamiento?.

en las "banlieues" francesas y barrios periféricos madrileños
El 14 de octubre de 2008 Abdoulaye Fofana llegó a su casa, situada en el bloque 5 de la cité de Les Bosquets, a eso de las 22 horas para ver el partido que jugaban Francia-Túnez con unos amigos. Cruzó el salón, saludó a su madre, a su hermana y a sus dos hermanos pequeños y se encerró en su cuarto para encender la tele. Al rato escuchó un golpe fuerte que venía de la entrada. Salió para ver qué pasaba y vio que dos policías habían entrado en su casa tras haber roto la cerradura de la puerta. Le preguntaron su apellido. Adboulaye les contestó y ellos dijeron: “no es él” y se dieron la vuelta para irse por donde habían venido. El joven les siguió hasta la salida y les preguntó: “¿rompen la puerta de nuestra casa y se van como si no hubiera pasado nada?”. Entonces se dieron la vuelta de nuevo, le miraron y uno de ellos dijo: “¡a este nos lo llevamos!”.
“Me cogieron y empujaron a mi madre que gritaba desesperada. Me bajaron por las escaleras hasta el portal dándome porrazos. Yo recuerdo que no paraba de gritar. Sólo oía gritos. Mis hermanos pequeños me seguían, gritaban y lloraban… ¡Fue horrible!… Me llevaron a comisaría y estuve desde el martes hasta un viernes encerrado. Yo pensé: ya está, ¡me meten en el trullo! Me acusaban de haber tirado proyectiles contra un coche de policía y de haber pegado a uno de los dos policías”.
Abdoulaye participó con otros 15 jóvenes (8 chicas y 7 chicos de entre 18 y 25 años) en la Intervención Sociológica que organicé durante el invierno de 2014 en el barrio de Les Bosquets. En ese momento tenía 25 años y trabajaba como animador en el patio de un instituto. Relató estos hechos durante la sesión número 5 dedicada al análisis de la relación entre los jóvenes y la policía. El invitado era un policía nacional “de los buenos”, como decían los jóvenes, uno de los pocos que ha escogido la prevención como prioridad de intervención en los barrios. En concreto, trabajaba en el Centre de Loisirs et de la Jeunesse de la Police Nationale, el único centro de prevención de la delincuencia que hay en la banlieue norte de París. En Madrid, en el barrio de San Cristóbal de los Ángeles, también reuní durante el verano de 2014 a un grupo de 15 jóvenes (9 chicas y 6 chicos) con dos agentes tutores, miembros de la policía municipal y encargados de crear un vínculo entre la policía y el ciudadano.
En París, el agente de policía terminó la sesión confesando a los jóvenes su sorpresa por la violencia de los relatos de los jóvenes: 6 de los 7 jóvenes presentes en la sala habían sido maltratados físicamente por las fuerzas del orden en la calle, cuando les pedían la documentación, cuando volvían solos a su casa por la noche, cuando les paraban mientras conducían su coche o cuando pasaban el rato en el centro comercial del barrio con sus amigos. Por una vez, la situación se invertía y quien bajaba la cabeza y permanecía en posición reflexiva era el agente. Según él, las causas de esa agresividad por parte de la policía eran fundamentalmente dos. La primera es la idea enraizada de que en las banlieues aumentaba cada año la delincuencia y que los jóvenes son cada vez más violentos, por lo que los agentes deben actuar en grupo, ser contundentes y agresivos para evitar conflictos. Este nuevo paisaje hiperviolento parece dudoso cuando en el distrito 93, Seine-Saint-Denis, hubo 20 asesinatos en 2013, 4 más que en 2012 pero los mismos que en 2008 y 7 menos que en 2009. Además, en Francia desde hace 10 años los crímenes descienden de manera estable, como lo muestra este informe de la Documentation Francaise.
La segunda causa que nos explica el policía invitado es el cambio que supuso la nueva política securitaria implantada por Nicolas Sarkozy cuando era ministro del interior. “Se trataba de una policía que actuaba bajo el lema “la mejor prevención es la sanción”. Una política de tolerancia cero que tiene una consecuencia directa en la actuación cotidiana de los agentes ya que, a partir de 2003, estos tuvieron que demostrar su eficacia a través del número de multas, controles de identidad, registros y detenciones que realizaban a diario. Una cuantificación que recrudece el acoso hacia los jóvenes en la calle, acorta los tiempos en las investigaciones policiales y hace aumentar el porcentaje de falsos culpables. En estas circunstancias, el hecho de ser arrestado o maltrato por la policía se convierte para los jóvenes en un riesgo cotidiano. “Recuerdo un colega que salió de casa una mañana para ir a hacer un stage de profesor de fútbol y como llevaba las mismas zapatillas que uno al que estaban buscando, se lo llevaron directo a la cárcel”, cuenta un joven que trabaja por temporadas en el aeropuerto de Roisy.
Todos los jóvenes del grupo de Les Bosquets dicen no confiar en la policía y temer su violencia. Las chicas permanecen calladas buena parte de la sesión y finalmente dicen que a ellas no les paran ni les molestan, pero hablan de experiencias que también les marcaron en el pasado. “En mi casa entraron cuando yo tenía 9 años de pronto en el salón buscando a un tal Ndiaye. Buscaban al vecino de abajo que se apellida igual que mi familia porque también es senegalés. Uno de los policías encontró el Corán de mi padre y lo tiró al suelo y escupió encima. Me dio mucho miedo”, cuenta una joven de 24 años y estudiante de contabilidad. Desde que Sarkozy acabó con la policía de proximidad, la policía nacional ha roto completamente su relación de confianza con la ciudadanía, un vínculo que según Le Goff (2010:98) es algo fundamental para el buen funcionamiento de la democracia. Un hecho que indica el grado de desconexión entre las fuerzas del orden y la policía fue lo que pasó antes de los atentados de Charlie Hebdo. Dos meses antes del ataque, un matrimonio, de origen tunecino, vecinos de los hermanos Kouachi en Gennevilliers, decidió entrar por la fuerza en su apartamento mientras estos hablan salido a comprar. Llevaban tiempo oyéndoles rezar sin parar y estaban seguros de que tramaban algo. Efectivamente, en el piso encontraron un arsenal, pero tuvieron la mala suerte de ser sorprendidos por los Kouachi que les arrinconaron y les amenazaron de muerte si iban a la policía. La pareja guardó silencio hasta el día siguiente de los atentados, cuando llamó a un periodista del Canadiense De Globe and Mail para relatar lo sucedido. Sorprendentemente, los medios franceses no se hicieron eco de esta noticia, la cual revela que la confianza en la policía es muy escasa en determinados entornos.
En los suburbios de Madrid no se puede decir que el vínculo esté completamente dañado entre los jóvenes de origen inmigrante y la policía. Los jóvenes de San Cristóbal no dicen sentir desconfianza y miedo hacia la policía. Tampoco hacen una diferencia tan clara entre el trato de la policía cuando se la cruzan en el centro de Madrid o en San Cristóbal, como sí denuncian los jóvenes en París. Las violencias policiales en España, como también lo indica el último informe de Admitía Internacional, las sufren sobre todo los militantes de movimientos sociales y los inmigrantes indocumentados. “Cuando vemos un coche de policía sabemos que nos van a parar, por la pinta que llevamos… Somos negros y llevamos roba ancha, gorra, pantalones caídos. No falla. Pero como tenemos papeles no suele pasar nada”, cuenta un joven de 19 años y de origen maliano.
Los jóvenes hacen una distinción clara entre la policía nacional y la policía municipal.  De los segundos valoran su trato y su cercanía— “son como policías de barrio”— y su talante de diálogo y de ayuda a los vecinos. Los agentes tutores invitados les explican durante la reunión que el objetivo de la policía municipal es conocer la diversidad de vecinos que hay en cada distrito, sus problemas y dificultades para prevenir posibles conflictos. En algunos municipios de la Comunidad de Madrid se está tratando de gestionar la diversidad de otra forma. En Fuenlabrada se ha implantado un Servicio de Asistencia a las Víctimas por Delitos de Odio y los agentes cuando realizan controles de identidad entregan a las personas una recibo donde se les explican sus derechos y obligaciones. Esto ha reducido los controles a la mitad y ha creado una relación mucho más cercana con la comunidad y las minorías étnicas. Los agentes visitan las mezquitas, las sinagogas y las iglesias como parte de su rutina. El 27 de enero pasado, el delegado del área de Salud, Seguridad y Emergencias del Ayuntamiento de Madrid, Javier Barbero, anunció que se pondrá en marcha el mismo servicio en toda la ciudad de Madrid.
A pesar de estos cambios, los jóvenes no creen que la policía pueda cambiar de mentalidad fácilmente. Según ellos, los agentes nacionales seguirán siendo agresivos, represivos y sobre todo racistas. Kawtar, una joven de 21 años y camarera en un restaurante explica una situación en la que dice haberse sentido humillada por la policía.
“Un día me atacaron en el restaurante en el que trabajo, una tía con una navaja y me hicieron un corte en un mano. Vino una ambulancia, me curaron y luego vino la policía nacional. Uno de ellos me pidió el DNI y se lo di. Entonces me dijo: “¡ah, que eres mora!”. Y me molestó, sabes, porque si te doy el DNI español es que soy española y no tiene por qué venir a decirme que si soy mora… ¡no viene a cuento!”.
Una prueba de que las cosas no han cambiado mucho es la reacción de uno de los agentes tutores al relato de Kawtar. El agente no entiende por qué la joven se siente ofendida y le pregunta por qué se enfada tanto si seguramente se trate de un apelativo que oye a diario. La joven le explica que eso para ella significaba un desprecio, un insulto, una discriminación: “no es lo mismo que me llame mora mi mejor amiga a que me lo llame la policía, ¿no cree agente?”, explicaba con determinación. Finalmente, los agentes aconsejan a Kawtar no sobrerreaccionar en esos casos, no darle importancia y sobre todo evitar la confrontación con la policía. En otras palabras, le explican que es mejor no señalar ni denunciar el racismo.
En esa sala, excepto Kawtar, nadie denunciaba claramente el racismo, sino al contrario, le la mayoría le restaba importancia. Dicen haber vivido situaciones parecidas, pero las aceptan como otra característica más del paisaje. Esta resignación podría ser propia del hecho de tener que ser los primeros en romper el silencio y de denunciar un maltrato que podría estigmatizarles aún más. Un silencio que sí rompieron los jóvenes franceses en los suburbios hace 35 años, tras la muerte de Ahmed Boutelja que fue disparado por un policía tres veces por la espalda en una banlieue de Lyon. El Movimiento Beur en los años 90, las reivindicaciones desde las asociaciones locales a finales de los 90, la creación de organizaciones políticas con representantes en instituciones locales como ACLe Feu después de las revueltas de 2005 y hoy organizaciones políticas como Les Indigènes de la République o el Collectif contre l’Islamophobie en France (CCIF) muestran que el racismo ya no puede esconderse y que ya no hay marcha atrás. Los jóvenes franceses de origen magrebí y subsahariano “han dejado de bajar la cabeza”, como explica un adulto de origen argelino que vivió su juventud en Les Bosquets. “Nosotros tratábamos de pasar desapercibidos, ocultabamos que éramos árabes, musulmanes. Hoy los jóvenes reivindican sus orígenes, su religión, su color de piel. Han dejado de estar acomplejados y denuncian la violencia de la policía”.

Fue lo que hizo Abdoulaye tras ser arrestado. Tuvo la suerte de que su vecino, el realizador de televisión Ladj, llegaba a su casa en el momento en que la policía le daba los últimos golpes y grabó lo sucedido. El caso fue muy mediático, el video distribuido y la denuncia de Abdoulaye hizo que la violencia tuviera consecuencias: ambos policías fueran inhabilitados y condenados a cuatro meses de prisión. El  2 de febrero en Aulnay-sous-Bois (Seine-Saint-Denis) Théo, un joven de 22 años, fue maltratado e incluso sodomizado por un policía con una porra. La policía francesa de nuevo se ha equivocado, pero ya no hay silencio. La denuncia tanto mediática, como de los movimientos sociales y en general de los ciudadanos individuales a través de las redes sociales se oye a un volumen tan alto que será difícil para la justicia mirar hacia otro lado. La violencia policial en las banlieues continuará si la policía en estos barrios sigue comportándose como un ejercito en una zona de combate, pero las víctimas parece que ya no se volverán a callar. En España la confianza se está construyendo poco a poco en ciudades como Madrid. Veremos si está tendencia se consolida en futuro.